Translation
"A translator is to be like his author; it is not his business to excel him" Dryden

EDUCATIONAL team of translators is made up of translators with wide and relevant experience. We translate any kind of texts, documents, books from the following areas: economy, law, tourism, constructions, architecture, mass-media, telecommunications, mathematics, physics, chemistry, sports and medicine.

A translated page is the equivalent of 1500 characters in the target language, and upon request, we can operate changes on graphic elements (photo-overlapping text). Translations are supplied in e-format.

We can translate texts in virtual data-rooms or data-bases that our teams of translators can access.

Translators always work in pairs – there is a second check of the translated text – and use best available dictionaries and glossaries, as well as specialized software.